前两者为亲属关系的主体。亲属称谓是语言的基本词汇,汉语的亲属称谓在甲骨文里就已得到一定程度的反映。
来源:互联网摘选兼语式,是汉语中的一种结构很特殊的句式。它在甲骨卜辞中就已经开始应用,先秦两汉时期成了书面语言中的主要句式。
来源:互联网摘选并就此讨论拟写了一份关于宗教相关内容的对外汉语教学的教案。
来源:互联网摘选在我们自建的67万字越南留学生汉语中介语语料库中,越南留学生在趋向补语的习得过程中频频出现问题。
来源:互联网摘选A Brief History of Chinese Modern Language Prose& A Probing of "Beautiful Prose"
中国白话散文史论略&对美文的探索
来源:互联网摘选比照传统语文教学,简要分析从言语交际角度培养语用能力的特点及要求.
来源:互联网摘选外研汉语培训致力于为更多的汉语学习者、教学者提供个性化服务,做专业化、标准化、国际化的教育培训服务机构。
来源:互联网摘选Written and spoken fluency in English and Chinese and at least one other language.
流利的英语和汉语的口头和书面表达能力,至少懂第三种语言.
来源:互联网摘选Influence of English language on index of Chinese academic journal papers
论西语对我国学术期刊论文标引语言的影响
来源:互联网摘选The working language on Forum is Chinese and English, simultaneous interpretation on site.
论坛使用中文和英语作为工作语言, 现场同声传译.
来源:互联网摘选This is not typical of Chinese, but is a feature of the Thai language
这不是汉语所特有的,而是泰语的一个特征。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》她在华文教学上展现的创意与感染力深受肯定,使她于2006年荣获卓越教师总统奖。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 四六级英语

简答网 · 高考英语